Překlad "трябва да продължаваме" v Čeština


Jak používat "трябва да продължаваме" ve větách:

Не и ако с Мъртъл Мей трябва да продължаваме да живеем с този заек!
Ne když Myrtle a já musíme musíme dále žít s tím králíkem.
Г-це Холройд, не мисля, че трябва да продължаваме.
Slečno Holroydová, raději toho už necháme.
Нещо в ума ми не ми дава мира и не зная дали трябва да продължаваме, ако ще те застрелят някъде.
Víš, něco mezi námi začalo a já nevím, jestli v tom máme pokračovat, když tě stejně zabijou.
Не мисля, че трябва да продължаваме.
Myslím, že už bychom v tom neměli pokračovat.
Просто трябва да продължаваме така... докато вземем златото и се махнем от тук!
Necháme je v tom tak dlouho, dokud nezískáme zlato, pak se vypaříme!
Чудесно представление както винаги, мосю Инглиш, но се опасявам, че трябва да продължаваме.
Úchvatné představení, jako vždy, Monsieur English, ale obávám se, že musíme pokračovat.
Hе мисля, че трябва да продължаваме с играта.
Myslím, že už bysme tu hru neměli hrát.
Линдзи, не мисля, че трябва да продължаваме да...
Lindsey, myslím, že není moc dobrej nápad, abysme pokračovali...
Не мисля, че трябва да продължаваме да сме заедно.
Já, um.. Nemyslím, že bychom měli být dál spolu.
Ако не можеш да кометираш съществото на работата, то тогава трябва да продължаваме.
Uvědomte si, že když nemůžete diskutovat o povaze práce, potom musíme popojet.
Просто не мисля, че трябва да продължаваме да ги наказваме за нещо, което би могло да си случи на всеки от нас.
Nemyslím, že by jsme měli pokračovat v trestání je za něco, co by se mohlo přihodit komukoliv z nás.
Трябва да продължаваме да сме искрени един с друг.
Musíme pokračovat v tom být k sobě upřímní.
Мислиш ли, че трябва да продължаваме да правим това?
Nemyslíš, že bysme tyhle věci měli dělat dál?
Съжалявам, но не мисля, че трябва да продължаваме.
Promiňte, myslím, že pokračovat už nemusíme.
Защо трябва да продължаваме да го правим?
Proč bychom měli ještě zkusit tohle?
Затова трябва да продължаваме да ги избиваме с дронове, нали?
A potom zase zasáhneme útokem dronů my je. - Správně?
Ще трябва да продължаваме с това и да чакаме нещо лошо да се случи.
Budeme to muset dělat dál a čekat, jestli se nestane něco zlého.
Е, трябва да продължаваме напред за да намерим онова момиче
Měly bychom jít hledat tu holku, než nás napráší.
"Декан Мънч, наистина те уважавам, но го направих само за да събера малко информация за убийствата, и не мисля, че трябва да продължаваме. "
Děkan MUNSCH, já opravdu respektuji vás, ale já jen dělal toto. Zjistit nějakou informaci o vraždách, A teď já si nemyslím, že bychom to měli brát dál.
Но докога трябва да продължаваме така?
Ale jak dlouho chceš takhle žít?
"Винаги трябва да продължаваме напред, винаги да продължим напред."
"Pokaždé musíš pokračovat, Pokaždé musíš pokračovat. "
Независимо какви гадости се случват с майките, трябва да продължаваме напред.
To máš jedno, poslouchej, jako matky musíme, musíme prostě pokračovat. A víš proč?
Ако връзката ни е толкова трудна, може би не трябва да продължаваме.
Jestli je pro tebe tak těžké být ve vztahu, možná bychom v tom neměli pokračovat.
Трябва да продължаваме напред, защото тук, в ЮАР, има интересен подход, в превенцията срещу кражбите.
Každopádně popojedeme dál, protože zde lidé mají zvláštní způsob, jak zamezit krádeži auta.
Трябва да продължаваме неуморно да работим за подобряване на условията за обучение и за създаване на равни възможности сред децата и младите хора.
Měli bychom bez ustání pracovat na zlepšení podmínek pro vzdělávání a vytvoření rovných příležitostí mezi dětmi a mladými lidmi.
Вижте, докато продължаваме да увеличаваме населението, ще трябва да продължаваме да ядем генетически модифицирани храни, и това е мнението ми по този въпрос днес.
Heleďte, pokud budeme pokračovat v růstu populace, budeme muset pokračovat v pěstování a pojídání geneticky modifikovaných potravin, a to je názor, který dnes budu zastávat,
2.8765041828156s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?